تازه های آسمونی
خانه > سرگرمی > ضرب المثل > برخی از ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی آنها
  • ساحل گشت - تور کانادا
  • مشاورین املاک کوهک
  • طراحی سایت
  • تبلیغات در آسمونی
  • برخی از ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی آنها

    بى خبرى , خوش خبرى
    No news is Best news

    شتر دیدى , ندیدى
    You see nothing, You hear nothing

    عجله کار شیطان است
    Haste is from the Devil

    کاچى به از هیچى
    Somthing is better than nothing

    گذشتها گذشته
    Let bygones be bygones

    مستى و راستى
    There is truth in wine

    نوکه اومدبه بازار کهنه شد دل آزار
    Out with the old,in with the new

    هر فرازى را نشیبى است
    High places have their precipices

    هرکه ترسید مرد ,هرکه نترسید برد
    Nothing venture , nothing have

    همه کاره و هیچکاره
    Jack of all trades and master of none

    ارزان خرى , انبان خرى
    Dont buy everything that is cheap

    آشپز که دوتاشدآش یا شورمیشه یا بینمک
    Too many cooks spoil the broth

    انگار آسمون به زمین افتاده
    It is not as if the sky is falling

    اندکى جمال به از بسیارى مال
    Beauty opens locked doors

    آدم عجول کار را دوباره میکنه
    Hasty work, Double work

    آدم دانا به نشتر نزند مشت
    A wise man avoids edged tools

    آدم زنده زندگى مى خواد
    Live and let live

    آدم ترسو هزار بار مى میره
    Cowards die Many times Before Their Death

    کس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
    you want a thing done,do it yourself

    آب رفته به جوى باز نمى گردد
    What is done can not be undone

    آب از سرش گذشته
    It is all up with him

    آب ریخته جمع شدنى نیست
    Dont cry over the spilled milk

    آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
    we seek water in the sea

    آدم دانا به نشتر نزند مشت
    A wise man avoids edged tools

    آدم زنده زندگى مى خواد
    Live and let live

    آدم ترسو هزار بار مى میره
    Cowards die Many times Before Their Death

    کس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
    you want a thing done,do it yourself

    آب رفته به جوى باز نمى گردد
    What is done can not be undone

    آب از سرش گذشته
    It is all up with him

    آب ریخته جمع شدنى نیست
    Dont cry over the spilled milk

    آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
    we seek water in the sea

    + سایر موضوعات در تلگرام، کلیک نمایید


    امتیاز شما به این صفحه:
    1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 3٫67 out of 5)
    Loading...

    < اشتراک این مطلب در شبکه های اجتماعی >

    🔗 لینک کوتاه: http://www.asemooni.com/?p=11607
    loading...
  • تبلیغات در آسمونی
  • شبکه اشتراک ویدئو واو
  • ترنج - مجری دکوراسیون داخلی
  • کانال تلگرام آسمونی
  • اینم جالبه !

    ضرب المثل های کردی

    زبان کوردی ضرب المثل های زیادی دارد. اگر به زبان کوردی علاقه دارید، این بخش …

    7 دیدگاه

    1. واقعا قشنگ بوده فقط ای کاشک می شد معنی اونا رو به فارسی می نوشتید

      • لینا جان می تونم بپرسم منظورت چییییییییییی؟
        هم به فارسی وهم به انگلیسی نوشته.
        اگه منظورت تلفظ کلمه هاس باید خودت بلدباشی اگه بلد نیستی برو کلاس زبان

    2. خوب بود بیزحمت مقداری ضرب المثل های قشنگ ایمیل کنید.

    3. امیر حسین اختراعی

      جالب بودددددددددددددددددددددددددددددد.

    پاسخ دهید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.