تازه های آسمونی
صفحه اصلی > فرهنگ و هنر > زبان و ادبیات > حالت های فاعلی و مفعولی در زبان آلمانی
تبلیغات اینترنتی

حالت های فاعلی و مفعولی در زبان آلمانی

nominative and object in german حالت های فاعلی و مفعولی در زبان آلمانی

 امروز می خواهیم با شروع درس پانزدهم در پورتال آسمونی شما رو با حالت های مختلف یک جمله در زبان آلمانی آشنا کنم. 

اولین حالت Nominativ  یعنی subject و در زبان فارسی نهاد. نهاد یعنی پاسخ به پرسشی درباره چه کسی و یا چه چیزی آن کار را انجام داده است و یا می دهد؟ 

مانند 

آموزگار درس می دهد؟ 

چه کسی درس می دهد؟ 

آموزگار درس می دهد. 

پس آموزگار در اینجا نهاد( فاعل) است. چنین حالتی هم در زبان آلمانی وجود دارد. 

                               دانشجو  آلمانی می آموزد.                          .Der Student lernt Deutsch 

 اگر بپرسیم، چه کسی آلمانی می آموزد؟

 پاسخ به این پرسش Der Student یعنی دانشجو خواهد بود. پس در اینجا   Der Student نهاد و معادل آلمانی آن Nominativ است.

 جمله این یک میز است.  در زبان فارسی یک جمله ربطی به شمار می آید چراکه فعل آن از خانواده هستن می باشد.  واژه این نهاد و یا مسندالیه جمله است. یک میز  مسند جمله می باشد. فعل است هم فعل ربطی به شمار می رود. چنین جمله ای در زبان آلمانی می شود. 

.Das ist ein Tisch

در این جمله Das  معادل نهاد و یا مسندالیه فارسی است.  و همان Nominativ آلمانی ist هم فعل ربطی است. ein Tisch هم همان مسند فارسی است و در آلمانی باز هم Nominativ نام دارد. 

پس دوستان خوبم!  

معادل مسندالیه و مسند زبان فارسی در زبان آلمانی با توجه به مثالی که زده شد، یکی است و آن هم Nominativ نامیده می شود.  

 حروف تعریفی را که در گذشته آموختید همگی وابسته به همین حالتی است که در اینجا به آن پرداخته شد.  Nominativ

حروف تعریف اعم از شناخته شده و ناشناخته شده که در درس دوم توضیح داده شد، همگی مربوط به حالت Nominativ هستند.  

و در این درس می خوام به شما عزیزان حالت دیگه ای رو یاد بدم که حروف تعریف کمی تغییر می کنند البته فقط در مورد مذکرمفرد 

Akkusativ  یعنی مفعول بی واسطه ای( مستقیم) . این نوع مفعول یعنی پرسیدن تحت عنوان چه کسی را و یا چه چیزی را

مثلا در فارسی می گوییم: او یک دوست (مذکر) دارد. در اینجا اگر پرسیده شود، او چه چیزی(را) دارد؟ پاسخ می دهیم: 

یک دوست پس یک دوست مفعول بی واسطه( مستقیم) در این جمله می باشد. در اما معادل همان جمله در زبان آلمانی 

.Er hat einen Freund

در اینجا einen Freund مفعول بی واسطه( مستقیم) و همان Akkusativ است.  

دوستان من!  

چرا حرف تعریف ein در جمله بالا به einen تبدیل شده است؟ 

هدف این درس بررسی همین تغییر و تحول در حروف تعریف است. 

حروف تعریف در زبان آلمانی که پیش از مفعول بی واسطه ( مستقیم) می آیند. چنانچه مفعول مذکرمفرد باشد ، به حالت دیگر که نشان از Akkusative بودن است، تغییر می یابد. 

یعنی حرف تعریف شناخته شده( معین) der  که مذکر است، به den تبدیل می شود و حرف تعریف نا شناخته شده ( نامعین) ein  نیز مذکر است به einen تبدیل می شود. 

مثل مثال های زیر 

                        من (آن) معلم را می بینم.                     .Ich sehe den Lehrer 

                           تو یک ماشین داری؟                         ?Hast du einen Wagen 

 دوستان واژه های که با رنگ آبی مشخص شده است،  

مفعول بی واسطه( مستقیم) هستند یعنی همان Akkusativ  و چون مذکر و مفرد هستند بنابراین حروف تعریفی جدید دارند . 

و نیز واژه های که با رنگ سبز نشان داده شده است، نهاد( فاعل) و در زبان آلمانی Nominativ می باشند.  

و البته معادل مسند زبان فارسی نیز شامل گروه سبز  هست. 

و اما چنانچه این حروف تعریف خنثی، مونث و جمع باشند، هیچ گونه تغییری نمی کنند. 

به مثال هایی زیر توجه بفرمایید! 

.Ich sehe die freunde 

.IchIch habe eine lehrerin 

.Ich lese das Buch 

حروف تعریف در جملات بالا قبل از مفعول بی واسطه( مستقیم) هیچ گونه تغییری نکرده اند چونکه هیچ یک از مفعول های ذکر شده مفردمذکر نیستند. 

و اما معنی جملات بالا به تر تیب 

 من ( آن) دوستان را می بینم. 

من یک خانم معلم دارم. 

من آن کتاب را می خوانم. 

راستی دوستان گلم  

اگه مفعول مستقیم در جمله ای مفرد مذکر بود ، چطوری آن جمله را منفی کنیم؟ کاری نداره. 

.  Ich habe einen Freund 

یعنی  

من یک دوست( مذکر) دارم. 

خوب حالا اگه این جمله را بخواهیم منفی کنیم، پیش از حرف تعریف ناشناخته شده einen حرف k را اضافه می کنیم بنابرین می شود keinen 

Ich habe keinen Freund  

دوستان عزیزم 

امروز شما دو حالت یعنی Nominatv و Akkusativ را از حالت های چهارگانه زبان آلمانی آموختید. به یاری خداوند در آینده با دو حالت دیگر Dativ و Genetiv یعنی حالت های متممی و ملکی آشنا خواهید شد.

< اشتراک این مطلب در شبکه های اجتماعی >

🔗 لینک کوتاه: http://www.asemooni.com/?p=89946
تبلیغات اینترنتی

اینم جالبه !

arabic-alphabet1

حروف الفبای عربی به ترتیب

زبان عربی به زبان فارسی شباهت بسیاری دارد به جز در چند حرف گ چ …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.