تازه های آسمونی
صفحه اصلی > فرهنگ و هنر > زبان و ادبیات > آموزش مکالمات انگلیسی در هتل
تبلیغات اینترنتی

آموزش مکالمات انگلیسی در هتل

learning conversation english at hotel آموزش مکالمات انگلیسی در هتل

“Hi, how much are your rooms” 

سلام، قیمت اتاقهاتون چقدره؟

“Hi, what are your rates”

سلام ، قیمتهاتون (نرخ) چنده ؟

“Hello, how much is a room”

سلام ، قیمت یه اتاق چنده ؟

“Our rooms start at $79 for a basic room”

اتاقهامون از 79 دلار شروع میشن برای یه اتاق ساده.

“Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite”

اتاقهامون از 79 دلار شروع میشه برای اتاق استاندارد و تا 300 دلار بالا میره برای یه سوئیت.

“Ok. Can I reserve a room”

اوکی ، میتونم یه اتاق رزرو کنم ؟

“Hi, I would like to reserve a room”

سلام ، مایلم یه اتاق رزرو کنم.

“Hello, can I reserve a couple of rooms”

سلام ، میتونم یکی دو تا اتاق رزرو کنم؟

“What day do you want to check in”

چه روزی میخواید اینجا باشید ؟

در اینجا منظور از check in اینه که چه روزی قراره بیاید و و گزارش بدید که رسیدید اینجا واسه هتل و فرودگاه به کار میره .

“Which date did you want to reserve”

چه تاریخی رو میخواید رزرو کنید ؟

“What date are you looking for”

دنبال چه تاریخی میگردین ؟

“I want a room from June 22nd to June 25th”

یه اتاق برای بیست و دوم ژانویه تا بیست و پنجم میخوام .

“I would like a room for the 19th of July”

یه اتاق برای نوزدهم جولای میخوام.

“How long will you be staying with us”

چه مدت پیش ما میمونید ؟

“When will you be checking out”

کی تشریف میبرید (هتل رو ترک میکنید) ؟

“How many days would you like the room for”

اتاق رو واسه چند روز میخواید ؟

“I am going to stay for 3 days”

قصد دارم واسه سه روز بمونم.

“I would like to reserve the room for 4 days”

میخوام اتاق رو واسه 4 روز رزرو کنم.

“I am going to need the room until July 23rd”

تا بیست و سوم جولای به اتاق نیاز دارم.

“How many rooms will you need”

چندتا اتاق احتیاج خواهید داشت ؟؟

“Is this for only one room”

این فقط واسه یه اتاقه ؟

“How many rooms would you like to reserve”

مایلید چند تا اتاق رزرو کنید ؟

“I am going to need two rooms”

دو تا اتاق احتیاج دارم.

“A total of four adults”

در مجموع دو تا بچه و دوتا بالغ(سن بالا) 

“One adult and 2 children”

یه نفر بالغ (جوون بالغ) و دو تا بچه.

“Would you like a single king size bed, or two double size beds in the room”

یه اتاق خواب بزرگ میخواید یا دو تا اتاق دونفره داخل خونه؟

“We only have a room with two double size beds. Will that be ok”

ما فقط ی دونه به همراه دوتا اتاق خواب دونفره داریم ردیفه ؟؟ خوبه ؟

“Do you want a smoking room or a non smoking room”

اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟

smoking room : اتاقی که سیگار کشیدن موردی نداره توش

nonsmoking room : اتاقی که سیگار کشیدن در اون اجازه داده نمیشه

“Can I have your credit card number”

میتونم شماره کارت اعتباریتون رو داشته باشم ؟

“Hi, I am checking in”

سلام ، دارم گزارش میدم که اومدم.

check in : وقتی هتل میگیرید موعدش که رسید باید برید پیش هتلدار و بگید که اومدید که به این کار میگن

Check out : اینم به زمانی میگن که اتاقتون رو میخواید تحویل بدید و باید برید نزد هتلدار و گزارش بدید

“Hi, I have a reservation and I am checking in”

سلام ، من رزرو دارم و اومدم که گزارش بدم.

“Where is the elevator”

آسانسور کجاست ؟

“Do you have concierge service here”

آیا در اینجا راهنما ندارید ؟

concierge : کسی که در هتل راهنمایی میکنه مردم رو و بهشون میگه که مثلا رستوران هتل کجاست،سرویس بهداشتی کجاست 

“Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again”

مرسی که با ما بودین ، مشتاقیم که دوباره ببینیمتون.

“Can I have a wake up call”

میتونم “تماس بیداری ” داشته باشم

wake up call : یه تایمی رو مشخص میکنید که در هتل بیدارتون کنند رو بهش میگن

“What are the hours for room service”

چه ساعاتی به اتاق سرویس میدین؟

“They serve hot food from 5:30am to 11:00pm. They also have a list of items you can select from during off hours”

غذای داغ رو ساعت 5.30 صبح تا 11 شب سرو میکنند، همچنین یه لیستی از آیتمها دارند که ساعتهایی که سرویس نمیدند میتونید ازش استفاده کنید

“Do you have a bellman here”

اینحا زنگ زن = جارچی دارید ؟

“Where is the valet attendant”

خدمتکار کجاست ؟

“Can you get someone to get my car”

میتونی یکی رو بفرستی ماشینم رو بیاره ؟

< اشتراک این مطلب در شبکه های اجتماعی >

🔗 لینک کوتاه: http://www.asemooni.com/?p=81167
تبلیغات اینترنتی

اینم جالبه !

arabic-alphabet1

حروف الفبای عربی به ترتیب

زبان عربی به زبان فارسی شباهت بسیاری دارد به جز در چند حرف گ چ …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.